una cuestión de vida o muerte - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

una cuestión de vida o muerte - traducción al Inglés

EPISODIO DE HOUSE M. D.
Una cuestión de peso (House); Una cuestión de peso; Heavy (episodio de House); Una cuestion de peso; Una cuestion de peso (House); Obesidad (House); Heavy (House)
  • Imagen del corazón durante un [[infarto de miocardio]] (2) al ocluirse la [[arteria coronaria izquierda]] (1). En este capítulo una niña de 10 años con sobrepeso sufre un infarto, una afección inusual en un niño.
  • glándula pituitaria o hipófisis]]. Jesica tiene un tumor en la glándula pituitaria que le causa [[síndrome de Cushing]].

toda una vida         
ÁLBUM
Toda Una Vida; Toda una vida (album)
= a lifetime
Ex: After a lifetime of silence and secrets, Fern had the sudden opportunity to. discover her own family history.
pulsión de muerte         
  • dualismo pulsional]] a partir de la distinción entre pulsión de vida y pulsión de muerte.
CONCEPTO PSICOANALÍTICO
Pulsion de muerte; Impulso de la muerte; Pulsion de vida; Thánatos (psicoanálisis); Tánatos (psicoanálisis); Pulsión de vida; Pulsión de muerte
= death-wish
Ex: The main character in the novel viewed his death as the solutions to his problems and was therefore motivated enough by the death-wish to kill with the hopes of retributive capital punishment.
muerte         
  • calavera]]. Representación gráfica de la [[locución latina]] ''[[Memento mori]]'' (recuerda que morirás) y que expresa la idea de lo corta que es la vida.
  • Terremoto de 1906]] en [[Valparaíso]], [[Chile]].
  • egipcio]] que describe el viaje después de la muerte. ''Guía de la vida después de la muerte para el guardián del templo de Amón''. [[Museo Egipcio de Berlín]].
  • La muerte cuidando de sus flores en ''[[El jardín de la muerte]]'' de [[Hugo Simberg]] (1906).
  • Viet Cong]] [[1968]] muertos en combate.
CESE PERMANENTE DE LAS FUNCIONES VITALES
Óbito; Éxitus; Defunción; Fallecimiento; Fallecido; Matar; Mortal; Morir; Deceso; Muelto; Finado; Defuncion; Cadaveres; Fallecer; Obito; Fallecimientos; Matando; Matado; Muriendo; Falleciendo; Muerte y agonía; Muerte natural; Perecer; Fenecer; Expirar; Disfunto; Muertos; Muerto; Muerta; Muertas; Expiración; Mortífero
= death, loss of life, last breath, passing, fatality.
Ex: Typically, the additions to the name will fall within the following categories: title of nobility, title of honour, address, date of birth, and date of death.
Ex: The war involved not only extensive loss of life and destruction of property, but also widespread damage to cultural monuments and objects.
Ex: When she died in a bus accident in Bolivia while serving in a women's cooperative, her legacy did not stop with her last breath.
Ex: The Rutgers University Libraries are sad to report on the passing of Thelma Tate.
Ex: A summary is then presented of the number and percentage of snowmobile fatalities in these three states during winter 2002-03.
----
* afligido por la muerte de un familiar cercano = bereaved.
* a muerte = bitter, bitterly.
* apedrear hasta la muerte = stone to + death.
* condenado a muerte = death row.
* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death.
* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
* con peligro de muerte = life threatening.
* corredor de la muerte = death row.
* cuestión de vida o muerte = life or death issue.
* dar un susto de muerte = frighten + the living daylights out of, frighten + Nombre + to death.
* dar un susto de muerto = scare + the living daylights out of.
* derecho a la muerte = right to die.
* de vida o muerte = lifesaving, life threatening.
* enemistad a muerte = blood feud.
* enfrentarse a la muerte = face + death.
* enzarzarse en una lucha a muerte = get into + a fight to the death.
* escuadrón de la muerte = death squadron, death squad.
* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).
* frío de muerte = freezing cold.
* hasta la muerte = until the end.
* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.
* herido de muerte = mortally wounded.
* herir de muerte = fatally + shoot.
* lecho de muerte = deathbed [death bed].
* lucha a muerte = fight to death.
* lucha hasta la muerte = fight to death.
* luchar a muerte = fight to + death, get into + a fight to the death.
* luchar hasta la muerte = fight to + death.
* morir de muerte natural = die + a natural death.
* muerte accidental = accidental death.
* muerte aparente = suspended animation.
* muerte asistida = assisted death, assisted dying.
* muerte cerebral = brain death.
* muerte clínica = brain death, clínical death.
* muerte de un familiar = bereavement, death in the family.
* muerte embrionaria = embryonal death.
* muerte fetal = foetal death.
* muerte natural = natural death.
* muerte neonatal = neonatal death.
* muerte por suicidio = suicidal death.
* muerte prematura = premature death, untimely death.
* muerte súbita = cot death, crib death, sudden death.
* pelea a muerte = fight to death.
* pelea hasta la muerte = fight to death.
* pelear a muerte = fight to + death.
* pelear hasta la mueerte = fight to + death.
* pena de muerte = death penalty, death row.
* penado con la muerte = punishable by death.
* pulsión de muerte = death-wish.
* sentencia de muerte = death sentence, death warrant.
* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
* sentenciar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.
* sentido de la vida y al muerte, el = meaning of life and death, the.
* síndrome infantil de muerte súbita (SIMS) = sudden infant death syndrome (SIDS).
* tener una muerte horrible = die + a horrible death.
* una cuestión de vida o muerte = a matter of life and death.
* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.
* vida después de la muerte = afterlife [after-life].
* vida or muerte = life or death.

Definición

libro de la vida
term. comp. fig.
Geología. Conocimiento de Dios relativo a los elegidos, y en el cual se consideran como inscritos los predestinados a la gloria, ya de una manera irrevocable por estar ordenados a ella como fin, o de modo revocable por estar ordenados a ella por la gracia.

Wikipedia

Heavy (House M. D.)

"Heavy" (traducido como «Peso» en Argentina, «Una cuestión de peso» en España y «Obesidad» en otros países hispanohablantes) es el decimosexto episodio de la primera temporada de la serie televisiva estadounidense House. Fue estrenado el 29 de marzo de 2005 en Estados Unidos. y emitido el 14 de marzo de 2006 en España.

Jesica, una niña de 10 años con sobrepeso no quiere ir a la escuela porque los demás niños la discriminan por su cuerpo. Ya en la escuela sufre un ataque al corazón (infarto de miocardio) mientras realiza una prueba de salto a la cuerda en la clase de educación física. Finalmente el equipo de House descubre que la paciente tiene un tumor en la glándula pituitaria que le causa el síndrome de Cushing. House decide recortar en un 17% el sueldo de cada miembro de su equipo para así no despedir a nadie, pero Vogler, el nuevo director, no lo permite e insiste en que despida a un miembro de su equipo; cuando decide que sea Chase, Vogler tampoco lo acepta, y exige que sea Foreman o Cameron. Por su parte, Cameron se enfada y abandona el hospital luego de manifestarle a House su disconformidad con el trato y su deseo de renunciar.

Ejemplos de uso de una cuestión de vida o muerte
1. Para él sí que este caucus es una cuestión de vida o muerte.
2. "El apoyo a las cuentas vascas era para nosotros una cuestión de vida o muerte.
3. El equipo electoral de McCain considera la prueba de Florida como una cuestión de vida o muerte: es el Estado que le puede ratificar como el candidato.
4. El equipo electoral de McCain, por su parte, consideraba la prueba de Florida como una cuestión de vida o muerte: es el Estado que le puede ratificar como el candidato.
5. La noticia en otros webs webs en español en otros idiomas Para Lola, de 52 años y con VIH desde 1'86, ese tren que toma dos veces al mes es una cuestión de vida o muerte.